Tragédie islámu

Veřejnost se může podivovat na tím, proč z novin nikdy neslyšela o osudech pasažérů Koroska. V dnešní době mezinárodních tiskových agentur, které reagují na sebemenší podněty, se může zdát nemožným, že mezinárodní incident takové důležitosti mohl zůstat tak dlouho nezaznamenán. Postačí říct, že to mělo velmi dobré důvody osobní i politické povahy. Fakta byla ve své době známa značnému množství lidí a některé jejich verze se ve skutečnosti objevily v provinčním listu, byly ale obecně zdiskreditovány. Nyní byla upravena do formy příběhu z přísežných prohlášení plukovníka Cochrane Cochrane z Armádního a námořního klubu a z dopisů slečny Adamsové z Bostonu.

V článku “Šejk Razík nepovažuje Korán za neomylný” jsme podnikli výlet do historie skutečné, zde nahlédneme do historie literární - alespoň v úvodu, než přejdeme k podstatě problému. V roce 1895 odvezl sir Arthur Conan Doyle, autor Sherlocka Holmese, svojí ženu na léčení do Egypta. Místní kolorit zachytil v románu Tragédie Koroska, který vydal o tři roky později. Jeho ústředním tématem je nucená konverze hrdinů románu, kteří jsou uneseni Mahdího armádou, džihádisty té doby. (V reálném světě šlo o stoupence Mohameda Ahmeda, který se v roce 1881 prohlásil za islámského mesiáše Mahdího - stejného Mahdího, jehož fanatickým stoupencem je íránský prezident Ahmadínežád - a osvobodil Súdán od egyptské okupace. Zavedl v Súdánu šaríi a jeden z pilířů islámu - pouť do Mekky - nahradil povinností džihádu.)

V Doylově příběhu je skupina turistů z Anglie, Ameriky a Francie vzata mahdisty za rukojmí a jsou postaveni před jednoduchou volbu.

“Nyní”, řekl muláh, a jeho hlas ztratil svůj smířlivý a přesvědčující tón, “už nemáte více času. Zde na zemi jsem udělal ze dvou holí hloupý a pověrčivý symbol vaší bývalé víry. Budete po něm šlapat na znamení toho, že se ho vzdáváte, a políbíte Korán na znamení toho, že ho přijímáte, a další instrukce, které budete potřebovat, dostanete za pochodu”.

Symbol na zemi je kříž a druhou možnou volbou je smrt. Doyle popsal své hrdiny jako lidi bez hlubokého náboženského přesvědčení, “děti tohoto světa, z nichž někteří nesouhlasili se vším, co symbol na zemi představuje”. Přesto se tito muži a ženy bez náboženského přesvědčení nedokáží přimět k tomu, aby se islámu podřídili, protože chápou, že by nepopřeli jen křesťanství, ale i sami sebe. Uchýlí se proto ke zdržovací taktice a zaplaví imáma spoustou otázek. Ten nakonec ztratí trpělivost a vynese nad nimi rozsudek smrti. Naštěstí jsou džihádisté přepadeni elitními Camel Corps egyptské armády a rukojmí jsou osvobozeni. Příběh končí šťastně.

Sir Doyle ve svém románu napsal:

“V této době mezinárodních tiskových agentur, které reagují na sebemenší podněty, se může zdát nemožným, že mezinárodní incident takové důležitosti mohl zůstat tak dlouho nezaznamenán.”

Přesně to je i případ Centanniho a Wiigse. Zprávy o jejich propuštění sice oblétly svět, okamžitě poté ale ze stránek a z obrazovek zmizely. Na rozdíl od Doylových fiktivních hrdinů zůstane případ Centanniho, Wiigse a jejich násilné konverze ignorován provždy, což mě vede k tomu, abych se se svou troškou do mlýna připojil k Bostomovi a Spencerovi, dvěma expertům na islám, kteří se k případu vyjádřili. První z nich zdokumentoval, že nucené konverze nejsou v historii islámu žádnou výjimkou a druhý vyjasnil postoj samotné věrouky k tomuto tématu. Na co zbývá poukázat je postoj, který k incidentu zaujali muslimové i nemuslimové, a který by se dal shrnout jedním slovem: mlčení.

Muslimové stojí před nelehkou volbou. Prohlásit tento čin teroristů za neislámský by znamenalo prohlásit je za nemuslimy. Co by snad připadalo v úvahu v případě hlavy uřezávající al-Kajdy je ale v tomto případě komplikováno skutečností, že teroristé jsou nejen muslimové, ale i Palestinci a tedy univerzální oběti, které jsou vždy v právu. Muslimové pro ně mají zvláštní slabost v celém spektru od nejumírněnějších (čest výjimkám) až po ty nejextrémnější. V Čechách například umírněný - v rámci možností - Lukáš Lhoťan dokáže bez problémů prohlásit trest smrti pro odpadlíky za neislámský, jakkokoliv slabá může jeho argumentace být, když ale přijde řeč na palestinskou kauzu, mají teroristé vyhazující se v Izraeli do vzduchu s židovskými (a palestinskými) civilisty přinejmenším jeho pochopení. Kdyby muslimové zaujali k této záležitosti jednoznačný postoj, znamenalo by to poslat teroristům jasnou zprávu, že každý další podobný čin jim přinese negativní publicitu a poškodí jejich kauzu. Mlčení je v tomto případě nejpohodlnějším postojem. Umírněným, kteří by nakonec mohli mít vůli incident odsoudit jako neislámský, umožní vyhnout se hněvu svých ortodoxnějších bratrů - a nám nevěřícím tím dále ztíží možnost tyto dvě skupiny, jednu zcivilizovatelnou, druhou zřejmě nikoliv, od sebe odlišit. Neumírněným pak umožní vyhnout se přihození dalších lží na již existující - a viditelnou - hromadu, pokud se rozhodnout zapírat, nebo jim umožní vyhnout se odhalení svých skutečných názorů, když se ostatní dívají.

I z hlediska nemuslimů je záležitost jasná. Sympatie tisku patří více (BBC) či méně (AP) otevřeně muslimům. Komentátoři se tomuto incidentu vyhnuli, protože ať k němu přistoupíme z jakékoliv strany, znamená to klást nepříjemné otázky. Ani z akademického světa se reakce nedočkáme. Jak na případu Salmana Rushdieho zdokumentoval ve své knize “Proč nejsem muslim” Ibn Warraq, západní “experti” na islám jsou dokonce ochotni zajít až tak daleko, jako je schvalování Rushdieho vraždy, nebo dokonce vyjádření přání, aby k ní došlo. Luboš Kropáček, český orientalista, nezašel v konzervativních Čechách tak daleko, aby se k něčemu takovému snížil, komu patří jeho sympatie je ale jasné: “Hanobit Muhammada patřilo již do středověkého polemického arzenálu Evropanů ve střetech s rivalskou islámskou civilizací. Z tohoto zdroje bohatě čerpal i Salman Rushdie ve svých postmoderně dravých Satanských verších. Oživil středověkou hanlivou přezdívku pro Muhammada, líčil jej jako šejdíře a otřel se v duchu módního cynismu i o poctivost jeho žen. Je velmi pochybné představovat jeho prostořekost jako chvályhodnou manifestaci svobody slova, jaká si zaslouží pocty od státníků”. Postoj českého akademického světa k dokumentu Já muslim je dobře známý. Pochopitelně zdaleka ne všichni orientalisté, humanisté a další jsou neochotní se k tomuto incidentu jasně vyjádřit, je ale zřejmé, že v tomto případě jde doslova o tu mlčící většinu.

Dokud nejsou obě skupiny ochotny o tomto tématu veřejně diskutovat a vyjadřovat se k němu, prohlašování islámu za “náboženství míru”, prohlašování se za reformátory a umírněné, zmínky o islámofóbii a ospravedlňování terorismu neislámskými argumenty jsou jen obyčejným pokrytectvím.

11 komentářů k “Tragédie islámu”

  1. Camille říká:

    Tak myslím, že přinejmenším zde jste kápli na případ neoddiskutovatelného unesení islámu (myslím Mahdího), to snad uznáte.
    Jinak s hodnocením prof. Kropáčka tak, jak jej uvádíte, nelze než souhlasit. Mimochodem doporučuji jeho knihu “Islám a Západ”, anebo ještě lépe některou jeho přednášku k tématu. Je to zážitek!

  2. theofil říká:

    Oběti provokovali absencí víry, tak jim přiřadily tu, co byla po ruce: islám. Podobně jako provokují ženštiny nechodící ve spacácích.
    Český foklór už dělí muslimky na “svářečky” a “včelařky”.

  3. הלט říká:

    Svářečky, včelařky? Prosím, Theo, pověz mi o nich něco bližšího…

    הלט

  4. theofil říká:

    Tak se mí známí vrátili z Maroka a referovali o stavu oblíkatelnosti a oblíkavosti tamějších obyvatel a pozorováním zjistili, že jsou tam ve městech svářečky (papula v kulatém hábitu) a včelařky (se síťkou přes oči proti mužům a obtížnému hmyzu) v relativní menšině.

    Jinak se při komentování zahadrovaných žen nechováme zcela vědecky: Nikdo neuvažuje statisticky o těch nejextrémnějších případech, kdy žena-silueta vůbec na veřejnost nevypochoduje z baráku, nebo ještě extrémnější případ, že muž svoji manželku nikdy neviděl…jenom si o ní četl a ona o něm v koránu za plentou z nejhustšího přediva nejtlustších kabelů…

    S trochou fantazie by šlo ale tu prudérii dotáhnout ještě o kus dál. Člověk se musí víc snažit!

    Co takhle obřízka uší, aby strašlivé slovo “žena” nazabřinkalo nikdy na ušní bubny! To by byla bombastická prudérie!

  5. Profi říká:

    Kropáček je blb a nelze s ním než nesouhlasit.

  6. Iblís říká:

    Camille, je nějaký rozdíl mezi hanobením Mohameda i.s. a říkáním pravdy o něm? (Nemám na mysli teď jeho chválení a vyvyšování, to je ukázka slaboduché devotnosti po vzoru křesťanství). Když řeknu: Mohamed nechal krutě vyvraždit Židy z Banu Kurajza, přestože s nimi měl smlouvu a oni ji neporušili. Je to hanobení, nebo pravda? Anebo když řeknu: Mohamed udržoval sexuální styky s nedospělými dětmi. Je to hanobení, nebo pravda? A pokud muslimové mají takový Vzor i.s. na všechny časy, nedivme se, jací jsou.
    Možná, že většina toho, co je pravda o Mohamedovi i.s. je vlastně jeho hanobení. A jak může vypadat náboženství a věřící, kteří mají takovýto Vzor i.s.? Jedině tak, jak vypadají. Hnus a svinstvo. Bití, ponižování, znásilňování žen, kamenování, terorismus. Uřezávání hlav. Pedofilie. Podle svého Vzoru i.s. Na Věčné Časy..
    Korán není výlučně kniha mého bratra Alláha. Je hlavně moje, Iblísova. A mého učedníka Mohameda i.s. A povedla se nám, musíte uznat, co milionů mrtvých, ukamenovaných, zmrzačených již díky Koránu bylo a ještě bude. Tolik utrpení a bolesti snad žádná jiná kniha nezpůsobila, snad by se mohla přiblížit už jen Bible, která je dílem mého bratrance Satana a zčásti jeho bratra Hospodina-Jahve. Ale můj Korán Bibli brzy předstihne, má na to!

  7. G.S.Patton říká:

    Kropáček?? není to jeden z těch co se rozpouštěl v slzách když umřelo prase Arafat???

  8. alien07 říká:

    Nutena konverzia je nieco podobne ako vrazda. Na vstupe je clovek s chybami a na vystupe bezchybny otrok.

  9. Miracles říká:

    iblísi, asi nevíš, kdo je Hospodin a kdo satan, ale poradím ti - bratři to nejsou… :-)

  10. Camille říká:

    Rozdíl mezi hanobením a říkáním pravdy? Ano, třeba jako rozdíl mezi pojmy: “vrah”/ “vykonavatel (ale zároveň významný reformátor!) poněkud archaického právního řádu”. Nebo třeba rozdíl v pojmech “pedofil”/ “někteří životoposci mu připisují styk s pomerně mladou dívkou (z definice by se ani zde nejednalo o pedofilii- tou je styk s osobou, která ještě není pro styk uspůsobena- zatímco Aiša byla dle těchto hadísů asi předčasně vyspělá), zatímco z líčení většiny sbírek (třeba zmiňováním některých událostí, kterých se Aiša zúčastnila a které byly prokazatelně dříve než šest let před svatbou) vyplývá, že Aiše bylo něco mezi 13 a 20 lety. Rozporuplné rozhodnutí Chomejního může snad vycházet z faktu, že ší’ité neuznávají všechny standardní sbírky hadísů, zatímco k nim mají navíc některé další, které MOHOU být vůči Aiše zaujaté (neboť při nástupnických sporech byla Aiša proti Alímu a již soudobí ší’itští autoři ji nijak nešetřili.”
    Dodejme, že je to podobný rozdíl, jako mezi pojmy: “z definice nejvyšší myslitelné zlo, bytost, která představuje sumu toho nejhoršího z nás, je vládcem pekla” a “neškodný blázen, který by za své blábolení měl vyfasovat pobyt v polstrované místnosti” (a jsou země, kde by mohl dopadnout i hůř- třeba Holandsko:-)…

  11. islaminfo říká:

    … zatímco z líčení většiny sbírek …

    Vy toho opravdu asi o tématu moc nevíte, že? Ono přečíst si o tom jeden nebo dva články postavené na citacích ze sbírek známých množstvím neautentických hadísů a argumentaci typu “Aiša si v ranném věku přesně pamatovala, kdy byla zjevena súra taata, ale pořádně se sekla, pokud jde o datování jejího prvního pohlavního styku”, nestačí. Mimochodem, s tím hadísem, podle kterého byla Aiša předčasně vyspělá, bych se rád seznámil, nějak jsem ho přehlédnul, děkuji.

Komentáře, které jsou rasistické, vulgární nebo nerozlišují mezi islámem jako ideologií a muslimy jako lidmi budou mazány.

Zanechte komentář

Musíte být přihlášeni, abyste mohli komentovat.